“more often than not”的音标为[mɔːr ˈɔːftən ˈnəʊt]。其中,“more often”意为“更经常”,“than”意为“比”,“not”意为“不”。因此,这句话的意思是“通常比其他人更经常”。
“more often than not”通常表示“通常比预期的要多,往往比预期的要多”,而不是“很少”。
这个短语在英文中比较常见,用于描述一种经常发生的情况,而不是一个贬低或否定的意思。
例如:“More often than not, we find that the best ideas come from unexpected sources.”(我们发现,往往比预期的要多,最好的想法来自意想不到的来源。)
在中文中没有完全对等的表达方式,但可以用“通常”或“往往”来描述这个意思。
需要注意的是,这个短语的使用可能会因语境而异,所以最好根据上下文来理解其含义。
“more often than not”意为“往往,通常”,表示频率较高的情况。以下是一些与“more often than not”相似的常见短语:
1. “often and frequently”:表示经常和频繁地发生。
2. “usually and regularly”:表示通常和有规律地发生。
3. “typically and commonly”:表示典型地和普遍地发生。
4. “frequently and regularly”:表示频繁地和有规律地发生。
5. “normally and usually”:表示正常地和通常地发生。
6. “more often than not”(同义短语):表示往往发生,但并非总是如此。
7. “usually and often”(同义短语):表示通常和经常发生。
8. “commonly and frequently”(同义短语):表示通常和频繁地发生,但并非总是如此。
9. “often and sometimes”(同义短语):表示经常和有时发生。
10. “generally speaking”(同义短语):表示一般来说,通常发生的情况。
这些短语都可以用来描述频率较高的情况,但与“more often than not”不同的是,它们没有明确强调频率较高这一特点。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历