“make a monkey of sb.”的音标为[meɪk ə ˈmʌkəʊ ɪn ˌsɪv]。其中,“make a monkey of”意为“愚弄某人”,“monkey”意为“猴子”。
“make a monkey of sb.” 是一个英语短语,它的意思是“愚弄某人,欺骗某人,让某人感到困惑或不知所措”。这个短语并不是表示“做成猴子”的意思,而是与动物有关的一个比喻。
在某些文化中,猴子通常被视为机智、聪明的动物,因此使用“make a monkey of sb.”这个短语可以用来形容某人表现得非常聪明或狡猾,让其他人感到困惑或无法理解。
这个短语在口语和书面语中都比较常见,通常用于形容某人行为上的欺骗或愚弄。
“make a monkey of sb.”这个短语的含义是愚弄某人,让某人感到困惑或者尴尬。以下是10个其他常用的短语:
1. make a fool of sb.:愚弄某人,让某人出丑。
2. make a mockery of:对...加以嘲笑,对...不屑一顾。
3. pull a prank on sb.:捉弄某人,搞恶作剧。
4. play a trick on sb.:捉弄某人,开玩笑。
5. hoodwink sb.:欺骗某人,蒙蔽某人。
6. bilk sb. out of sth.:骗取某人的某物。
7. take advantage of sb.:利用某人,欺骗某人。
8. play fast and loose with sb.:对某人轻率,不负责任。
9. hoodwinked sb. into doing sth.:欺骗某人做某事。
10. dupe sb.:欺骗某人,使某人上当。
这些短语的含义和用法都与“make a monkey of sb.”不同。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历