“big mouth”的音标为/bɪɡ maʊt/,意为“大嘴巴”。
“big mouth”在中文中通常被翻译为“爱说话的人”或“多嘴的人”,而不是“大嘴”。
在英语中,“big mouth”通常用来形容某个人喜欢说别人的闲话,爱传播流言蜚语,或者是不停地发表自己的观点,不管是否适当。这是一种贬义或负面的描述。
因此,“big mouth”并不是“大嘴”的常见翻译和用法。
“big mouth”在中文中通常翻译为“大嘴”或“多话的人”,以下是一些含有“big mouth”的常见短语:
1. Keep one"s big mouth shut(闭上大嘴):这句话的意思是不要多话,保持沉默。
2. Blabber off with his big mouth(他那张大嘴喋喋不休):形容某人的话多,爱说话。
3. Let your big mouth get you into trouble(让你的大嘴惹上麻烦):警告别人不要多话,以免惹上麻烦。
4. She"s a real big mouth(她是个真正的大嘴巴):形容某人的话多,口才很好。
5. He"s always ready to speak his big mouth(他总是准备发表自己的观点):形容某人对某事非常有自信,总是准备发表自己的看法。
6. She"s a gossip and always ready to spread her big mouth(她是个爱八卦的人,总是喜欢传播流言蜚语):形容某人的话多,喜欢传播流言蜚语。
7. He"s a talkative big mouth(他是个爱说话的大嘴巴):形容某人的话多,喜欢与人交流。
8. She"s always ready to speak her mind with her big mouth(她总是准备发表自己的观点):形容某人敢于表达自己的想法。
9. He"s a troublemaker with his big mouth(他那张大嘴总是惹麻烦):形容某人爱说话,喜欢制造麻烦。
10. She"s a gossipy big mouth(她是个爱八卦的大嘴巴):形容某人的话多,喜欢打听别人的隐私。
希望以上短语可以帮助到你。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历