广东外语外贸大学高级翻译学院设立于2005年5月,它是高层次翻译人才培养之所,其设立是为了契合中国社会的发展需要,也是因应中国经济的发展需求,同样是为了顺应中国文化的发展态势,亦是遵照中国教育的发展趋向建立,且是遵循现代高等教育规律而设广东外语外贸研究生,当然也是依照社会经济发展规律而立 。广东外语外贸大学的高级翻译学院,整合了有着近40年历史的高层次翻译教学资源,整合了研究资源,拥有师资队伍,这支队伍口笔译经验丰富,翻译理论研究成果丰硕,现有教授10人,其中有2人是博士生导师,有2人获得教育部新世纪优秀人才支持计划,有1人是省级教学名师,有2人是校级教学名师,有1人是AIIC(国际会议口译员协会)会员广东外语外贸研究生,另外还聘请了多名校内外的中外资深翻译专家,让他们担任客座教授或者兼职教授。
是全国研究型、应用型的高级翻译人才的关键培养基地,高翻学院在翻译专业研究生培育方面,于国内规模是最大的,培养方向是最多的,有着一流的教学资源,还有一流的教学设施。
翻译学硕士学位点开设四个方向有口译研究,笔译研究,翻译教育研究,可以授予硕士,博士学位,高级翻译学院是全国第二家拥有翻译学二级学位点的单位开设文学翻译研究方向,目标是培养高层次翻译人才,能兼顾笔译工作,胜任外交,外经贸,国际文科技交流这方面工作,有坚实双语基础、坚实翻译理论基础,有着系统口笔译知识与技能去胜任翻译理论及实践教学与研究。
高级翻译学院规定,翻译学硕士研究生要掌握本学科根基的理论,还有系统的专门知识,具备从事科研工作的能力,或者拥有独立扛起专门技术工作的本领,要掌握一门第二外语,能够读懂该语种的外文资料,并且能够运用该语种去写作论文摘要 。
现面向全国招收全日制翻译学硕士研究生。
学位代码呈现为,零五零二Z一号,其中包含,零一口译研究,还有,零二笔译研究,以及,零三翻译教育研究,另外,零四文学翻译研究 。
一、招生对象和报名办法
具备国民教育序列大学本科学历的人员,或者本科同等学力的人员。请留意中国研究生招生信息网的公告,留意高级翻译学院网页的公告,留意我校研究生处网页的公告。
二、招生考试及录取
(一)考试科目
初试考试科目
①思想政治方面的理论,②第二种类别的外语,涵盖俄语、法语、德语、日语、西班牙语,③英语拥有达到一定水准的考试,④英语进行写作以及翻译 。
2)复试考试科目
①翻译综合考试(笔译、口译); ② 面试
同等学力加试: ①基础口译;②英汉互译
广东外语外贸大学参考书目
学科、专业名称
复试参考书(包括书名、作者、出版社、出版年份等)
050220 翻译学
1. 仲伟合主编的,名为《英语口译教程》的书籍,分为上、下册,由高等教育出版社在2006年出版 。
2.《翻译学概论》,许钧穆雷主编,译林出版社,2009
张保红编著的《文学翻译》,由外语教学与研究出版社于二零一一年出版 。
4. 《会议口译常用语手册》,詹成著,外语教学与研究出版,2015
(二)参考书目
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历