current affairs的音标为:[ˈkʌrənt ˈeɪəɪs],基本翻译为“时事,当前事务”,速记技巧为:关注热点,了解时事。
以下是关于当前时事的英文词源、变化形式及相关单词的示例:
1. "Covid-19" - 词源:COVID-19 是一种新型冠状病毒,其名称由 "Corona"(意为“冠状”)和 "Virus"(病毒)组成。
变化形式:在正式场合,我们通常使用全称 "COVID-19" 来表示这种病毒,但在口语中,我们有时会简化为 "Covid"。
相关单词: "Coronavirus" - 意为“冠状病毒”,是该病毒的正式名称。
2. "Cybersecurity" - 词源:Cybersecurity 意为“网络安全”,其词源是 "Cyber"(网络)和 "Security"(安全)组成。
变化形式:在学术和商业语境中,我们通常使用全称 "Cybersecurity" 来表示网络安全,但在日常生活中,我们有时会简化为 "cyber"。
相关单词: "Hacking" - 意为“黑客攻击”,是网络安全领域的一个常见术语。
3. "Artificial intelligence" - 词源:Artificial intelligence 意为“人工智能”,其词源是 "Artificial"(人工的)和 "Intelligence"(智能)组成。
变化形式:在学术和商业语境中,我们通常使用全称 "Artificial Intelligence" 来表示人工智能,但在日常生活中,我们有时会简化为 "AI"。
相关单词: "Deep learning" - 是一种人工智能领域的技术,通过模拟人脑的学习机制,让计算机能够从数据中学习并做出决策。
4. "Globalization" - 词源:Globalization 意为“全球化”,其词源是 "Global"(全球的)和 "ization"(化)。
变化形式:在日常生活中,我们通常使用简化的形式 "Globalization"。
相关单词: "Brexit" - 词源是 "British exit"(英国退出),是英国退出欧洲联盟的事件的简称。
5. "Environmental protection" - 词源:Environmental protection 意为“环境保护”,其词源是 "Environmental"(环境的)和 "Protection"(保护)。
变化形式:在日常生活中,我们通常使用简化的形式 "Environmental protection"。
相关单词: "Climate change" - 意为“气候变化”,是环境问题的一个重要方面。
常用短语:
1. current affairs in the news
2. top headlines
3. breaking news
4. hot topics
5. political news
6. economic news
7. international news
8. social media trends
双语例句:
1. The current affairs in the news are making headlines around the world.
新闻中的当前要事正在成为全球的头条新闻。
2. We need to stay up-to-date with the latest international news.
我们需要不断了解最新的国际新闻。
英文小作文:
As we all know, current affairs are always changing and developing, and it is important for us to keep up with them to stay informed and stay up-to-date. In this era of information technology, we can easily access various media platforms to get the latest news and information. However, it is also essential to distinguish between reliable and unreliable sources of information, so we need to be cautious and objective when evaluating the news we receive. In conclusion, current affairs are an essential part of our lives, and it is our responsibility to stay informed and stay up-to-date with them.
翻译:众所周知,当前的事务总是在变化和发展,跟上它们以保持知情和了解最新情况是很重要的。在这个信息技术时代,我们可以轻松地访问各种媒体平台来获取最新的新闻和信息。然而,区分可靠和不靠谱的信息来源同样至关重要,因此,在评估我们收到的信息时,我们需要保持谨慎和客观。总之,当前事务是我们生活中的一个重要组成部分,保持知情并跟上它们是我们的责任。