“let up”的音标为[let ʌp]。
“let up”在中文中的翻译是“停止、减弱、放松”。它不是一个表示“让上去”的常见用法。
在英语中,“let up”通常用于描述某种情况或行为的停止或减弱,例如:
The rain has let up a bit.(雨已经稍微停了。)
They"ve been working hard, but they"re starting to let up now.(他们一直努力工作,但现在开始放松了。)
此外,“let up”还可以用于描述压力、紧张感等的减轻,例如:
The stress of work has been building up, but now I feel like it"s letting up a bit.(工作压力一直累积着,但现在我感觉它稍微减轻了一些。)
因此,如果你想表达“让上去”的意思,可能需要使用其他词汇或短语,如“提高、增强、上升”等。
“let up”在英语中是一个常见的短语,通常表示“停止”、“放松”、“减轻”等意思。以下是“let up”的一些常见短语:
1. Let up on (someone/something):减轻对某人或某事的压力或要求。
2. Not to let up:持续努力,不懈怠。
3. Let up on the gas:加速。
4. Let up the pressure:减轻压力。
5. Let up the pace:放慢节奏。
6. Let up on the drinking:戒酒。
7. Let someone up the creek without a paddle:使某人处于困境,无助。
8. Let someone off the hook:免除某人的责任或义务。
9. Let someone down easy:让某人感到舒适或不被伤害。
10. Let someone in on the secret:让某人知道秘密。
请注意,“让上去”在中文中通常使用“使前进”或“推动前进”等短语来表达相同的意思。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历