“in the can”的音标是[ɪn ðə kən]。
“in the can”在英语中并不是表示“在罐子里”的意思,它的常见用法是用来形容一个项目或计划已经完成,处于待发布或准备发布的状态。
例如,如果一个人说“这个报告我已经在罐子里了”,那么他可能意味着他已经完成了报告并准备好了将其提交或发布。类似的用法还包括“这个项目我已经搞定啦,就等最后润色一下就可以投进罐子里了”。
所以,“in the can”并不是一个表示“在罐子里”的常见中文翻译。
“in the can”在英文中并没有“在罐子里”的意思,它通常用来表达一个已经完成或准备好的状态。以下是几个常见的英文短语,它们与“in the can”有相似的含义:
1. “It"s done in the can.” - 这个项目或任务已经完成了。
2. “The painting is in the can.” - 这幅画已经完成了。
3. “The report is ready in the can.” - 这个报告已经准备好了。
4. “The movie is in post-production and will be released in the can.” - 这部电影已经在后期制作阶段,将在完成后的罐子里发布。
5. “The book is already written and in the can.” - 这本书已经写好了,准备好了。
6. “The concert is rehearsed and ready to go in the can.” - 这场音乐会已经排练好了,准备好了。
7. “The dish is already cooked and ready to be served in the can.” - 这道菜已经做好了,准备好了被端上桌。
8. “The project is already budgeted and in the can.” - 这个项目已经预算好了,准备好了。
9. “The presentation is ready to go in the can.” - 这个演示文稿已经准备好了,可以随时播放。
10. “The research is finished and ready to be published in the can.” - 这个研究已经完成了,准备好了被发表。
这些短语都表示某个任务或项目已经完成了,并且处于准备好的状态。希望这些信息对你有所帮助!
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历