您现在的位置: > 高考 > “be caught with one's pants down”可不是“裤子没穿好就被抓了” "be caught with one"s pants down" 的音标是 [bɪtʃt wɪð ˈpəːtəz dæŋ lʌnd]。这个短语通常用来形容一个人在事情即将发生不好的结果时,没有做好准备,结果被抓住或失败。
“be caught with one"s pants down”是一个英语俚语,意思是“在某件事情上毫无准备或计划,结果被抓住或暴露出来”。这个表达的含义是某人因为疏忽或粗心大意而处于不利的位置或情况。
这个表达通常用于形容某人因为疏忽或粗心大意而陷入尴尬或不利的情况,例如在约会时迟到、忘记带钥匙或者在考试中没有复习好等等。
需要注意的是,这个表达并不是“裤子没穿好就被抓了”的意思,它与穿着衣物无关。
以下是“be caught with one"s pants down”的一些常见短语解释:
1. “手忙脚乱”:形容一个人在关键时刻出错或失败,因为准备不充分或缺乏注意力。
2. “措手不及”:形容一个人没有预料到或准备好某事,而事情突然发生。
3. “尴尬万分”:形容一个人在尴尬的情境中,因为自己的行为或言语不当而感到难堪。
4. “狼狈不堪”:形容一个人因为遭遇困难或失败而非常狼狈,形象尽失。
5. “出丑露乖”:形容一个人在重要场合中出错或表现不佳,暴露了自己的不足。
6. “一败涂地”:形容一个人彻底失败,无法挽回局面。
7. “陷入困境”:形容一个人处于一种进退两难的境地,无法摆脱。
8. “一败如水”:形容失败得非常彻底,如同流水一般。
9. “一着不慎,满盘皆输”:形容一个人在关键时刻的决策失误,导致全局失败。
10. “仓皇失措”:形容因为惊慌或恐惧而举止失常,无法保持镇定。
这些短语都与“be caught with one"s pants down”的含义相关,即形容一个人在关键时刻因准备不充分或疏忽而陷入困境或失败。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历