“not turn a hair”的音标为[nəʊt tɜːn ə haʊə],意为“毫不在意;不把…放在眼里”。
“not turn a hair”并不是“不转头发”的意思,而是一个英语成语或俗语。它的中文翻译是“毫不在意,不放在心上”。
这个成语或俗语的常见用法是“即使发生某事,他也没有丝毫改变(not turn a hair even though something happened)”。这意味着即使面对困难或挑战,这个人也不会感到不安或困扰,他能够冷静地应对。
因此,“not turn a hair”通常用来形容一个人非常镇定、冷静或无动于衷。
“not turn a hair”通常用来表示对某种困难或挑战毫不介意、毫不担忧,也可以表示对变化或挫折无动于衷。以下是一些与“not turn a hair”相关的常见短语:
1. Not flinching: 不退缩,不畏缩
2. Not ruffled: 不受影响,冷静的
3. Not rattled: 不受惊吓,镇定自若
4. Not fazed: 不受影响,不畏惧
5. Unruffled: 冷静的,镇定的
6. Unflappable: 不易动怒的,不易受惊吓的
7. Unperturbed: 无动于衷的,冷静的
8. Unruffled by: 在…面前保持冷静
9. Not a hair"s breadth: 丝毫不差,毫厘不爽
10. Not a whit: 没有变化,毫无影响
这些短语都与“not turn a hair”的含义相关,表达了在面对困难、挑战、变化或挫折时能够保持冷静、镇定自若的态度。
名师辅导
环球网校
建工网校
会计网校
新东方
医学教育
中小学学历